中国为共和而抗争‹译›-Ch.1–1

1. General Introduction / 总体介绍

The Fight For The Republic In China
By B. L. Putnam Weale
中国为共和而抗争
作者:帕特南∙威尔

1911年10月10日在中国爆发的革命,功成于满族王朝1912年2月12日退位之时,虽然被称道非常成功,但在现实层面却很有些不同。随着共和国宣布成立,专制统治的虚构的确是消失了;不过传统仍然留存着,充分强大的实质上的帝王机制击败了名义上的胜利者,直到袁世凯过世。

驱逐满族人的运动是一项古老的运动,满族人在1644年从气数已尽的明王朝手中夺取了龙王座。历史学家对各种阴谋诡计的主题不得而知,这些阴谋诡计总是为了达到某种目的而孵化,不可知的原因是由于缺乏完好的记录,此外在谣言漫天的国家本就难以明确简单的事实。不过毫无疑问的是,名声在外的哥老会最终亡于低级别会员的煽动暗杀和成员骚乱,哥老会是一个秘密社团,总部在偏远的四川,由明朝的最后追随者创立,从被驱逐出北平的那天开始,在进行着一场绝望的游击战,徒劳地冀望有朝一日可以重新拾获遗产。我们至少肯定地知道一件事情:十九世纪初试图在北平街头刺杀嘉庆皇帝是一个秘密社团暗中策划,嘎然终结了皇帝在臣民中巡游的怡人惯例,巡游惯例由满族大帝康熙乾隆开创并一直遵循,在很大程度上鼓励促进了民众对外族府院的忠诚。

从那一天开始,一个多世纪以来,再没有皇帝从紫禁城的深墙后面冒险出去,除了在冬至时节祭拜天神之类的简短年度仪式,以及两次“外逃”:第一次在1860年,北平被英法远征军占领,满朝文武仓促逃往热河的宫殿避难;再一次在1900年,义和团暴乱被平定,国际救援联军到来,皇室被迫沿着石板路逃向遥远的西安

这种幽闭的影响很快就显现出来;曾经强势如刀剑的满族统治很快就被削弱,以至于皇帝成了任凭大臣摆布的懒王。

[附注:由于对满族话题存在很多误解,因此解释说明很有帮助。
满族人属于蒙古或都兰族群,人数最多500万。在1911年的革命时期,他们的分布大致如下:北平及其周边地区大约有200万人;在中国各地的兵营中大约有50万,或者可能是75万;在满洲本部——满族人的本土——大约有200万或250万。战斗部队以这种方式组成:在1644年北平落入他们的手中时——满族人运用策略计谋加上中国人自身内部的纷争,全部武装力量重组为八旗或军团,每个兵团都由三个民族分支组成(1)纯正的满族人(2)协助征战的蒙古人(3)投靠满族征服者的北方汉人。这八支旗军,每支由一名“铁帽”王子指挥,代表王座的权威,总部设在北平,在具有战略地位的各省中心都驻扎有少量军队。这些驻军到18世纪末期已经毫无价值,只具有仪式和象征意义,所有的战斗都是由必要时特别组建的汉人军团冲锋陷阵。]

因此十九世纪的历史就符合逻辑地成为后续崩溃的历史。不仅是外国人凭借舰炮公然打开帝国的门户而强行入境,而且本土的叛乱也是连绵不绝。除了多次轻微的骚乱之外,在此期间发生了两次大规模的伊斯兰教徒叛乱,此外还有持续十年之久的灾难惨重的太平天国叛乱——差不多总共杀戳了难以置信的一亿人口。被内战撕裂的帝国向外国人交出了许多重要的帝王君权,接受了治外法权的政策,为其最终崩溃铺平了道路。

专制威权怎么可能在这种情况下得以存续?答案如此奇特,我们必须明确而详尽。

简单的事实是,在每次被外族征服之后(例如十三世纪被蒙古人征服和十七世纪被满族人征服)及占领期间,中国不仅没有产生严格意义上的所谓的专制威权,而且除了最稀疏和低效的征税及在城市周边提供简单的治安以外,从来没有任何真正的政府治理,人们只是各行其事,或听命于官职人员以求相安无事。任何怀疑这些陈述的人都不清楚某些事实,这些事实是中国社会集群体制的法则和基础,在这个国家的乡村中生活必须耐心研究这些事实,才能得到相应的赏识。直白地讲,专制威权只是忽必烈时代的一个神话,当时他骄傲地修建了汗八里(马可波罗笔下的帝都坎巴陆、现代北平城的远祖),城中布满了他的军队,不过这些军队很快就消失了,如同冬天里的雪花。一幅精心制作的伪装、一项刻意造作的虚假策略,从那时候以来为皇帝诏书平添一份从未真正拥有的威严;十九世纪主权的沦丧又催生了新的传说,传说在京城住着一位令人生畏的首领潘贾德姆,他无所不能,百姓和官员都臣服于他。

实际上,帝王的官邸辞令从来就不过是一条政治宗教概念,为了大众的利益而被诠释成为社会经济法令。帝王通告被称为诏书,周期性地以布道的形式发布,是政府的固定程序;通告的意图是指导性而非强制性,用来灌输和强化国家理念,即皇帝是国家的大祭司,遵从鼎盛时期的道德不仅能确保普天下的幸福,还有助于成就国家的伟大,自孔孟之道盛行以来的2,500年,这些道德被所有的哲学家反复念叨。

因此帝王的官邸是天堂而不是凡间,说理而非武力是日常生活中最有效力的争论之道。在十八世纪发生的那场耶稣会信徒和多米尼加传教士之间的巨大争议中,康熙大帝所作的惊异答复(对外国人来说是惊异的)绝对是正确的,康熙的答复阻绝了中国接受罗马天主教义的可能,教皇拒绝认可该答复——崇拜祖先的习俗是政治而非宗教活动,皇权之下的中国政治只不过是一套国家控制体系,籍由灌输对祖先的顺服来实现。满族人从十六世纪末(当时他们只是一个满洲小国,觊觎龙王宝座而不顾一切地对中国长城发起攻击)以来劳心费力的付出——仿效有高调宗教头衔的达赖喇嘛以及西藏和蒙古的稍低位的高僧,有力地证明除拥有王位之外还需要威严气派来巩固统治地位,帝王的统治地位源于军阀混战,同时又易于坍塌——如同蒙古统治只因一场宫廷政变就土崩瓦解,除非有一片灵验的道德头衔以某种方式胜出。

即使在进入北平城以后,满族的军事征服也不是像历史学家记述的那样完全彻底。满族人口太少,即使加上蒙古人和汉人援军,充其量也只能击败明朝军队,攻克占领中国的主要城市。稍有学问的人都知道满族人的管理方式,虽然统治着中国,但他们必须与汉人一起来治理国家,施行的体制受到双方控制,从京城的朝廷和各大部门开始,一直到各省区的主要城市,但完全彻底地止步在城市;在为数众多的乡村县镇,由来已久的自治管理几乎没有受到影响,生活一如既往。精心设计的科考制度为那些被朝廷录用的赶考成功者保留了辉煌的官方荣誉,不仅调和了中国社会,而且造就了庞大的乐意支持新王朝的群体;于是一向是晋升之门的文字宝典不仅变成政府的一件工具,而且事实上成为外族统治的牌匾。因为得到了人身和财产安全,家中女性得到详尽的投降条款的保护,不会被入侵者征入后宫,所以中国民众欢迎一个稳固的政府——在经历明朝末期撕裂国家的可怕动乱之后——就不足为奇。[附注:这最有意思的一点——汉族妇女不会被强迫与满族通婚——很少被历史学家注意到,虽然它从社会学方面充分证明了满族的征服并非完全彻底。如果是绝对的征服,那么汉族人不可能有机会以投降为条件来保护他们的女性。]

外国人在1860年以武力攻占北平并签订「天津条约」后到达中国,主要是他们促成了当前流传在世界各地的关于满族专制威权的错误传言;在这之中,外国的外交官起了很重要的助推作用,他们抵达的这座京城弥漫着欧洲专制威权的传统。于是帝王被罩上一层威严的外套,虽然除了礼仪象征的意义,他们从未真正拥有这份威严(可能主要是因为朝廷完全退出了视野,并且在与外国的交往中非常傲慢无礼),关于帝王的威猛强大的概念在国外传播,让人想起十八世纪在印度发财的欧洲人谈到印度的大人物时表现出的畏惧。中国官员很快发现,抵御这股强大压力的最简单的防御手段就是借助君王的威严假象,他们饰演得如此成功,以至于欧洲人直到1900年还普遍认为除了绝对的专制独裁,中国不可能奢望其它形式的政府。从表面上看,圣旨享有俄国沙皇法令的威严,欧洲人于是乎对此作出最适合他们自身的冒险野心的诠释,而完全不采用传达中国文明的消极属性的词句;事实上从接受治外法权的那一刻起,帝国是不可侵犯和绝对正确的神话就被打破,中国政府根本就不再是政府;虽然如此,奇闻仍然在以某种形式传播,政权的无能为力被转述为有效的统治因素,因为距离遥远遮蔽了实情。

要详尽地解释中国久远的人生哲学,及其在历史上的意义,需要一卷与其自身同样庞大的书册;不过只需要说明某些基本的要素就足以支撑我们的议题。古老的中国人如此痴迷于他们的博大精深,以至于如果没有于他们而言的超自然力量,即蒸汽机、电报、装甲战舰等,他们的日常生活绝不会起波澜。他们顺其自然,同时又有自己的行为方式,他们明白强弩穿越广袤空间后力量会急剧减弱,当抵达目标的时候,已经变得虚弱无力;正因为力量已经微不足道,也就为切实的妥协铺平了道路。他们熟知如何尽可能地让伤口自行愈合——现代外科学采纳了这条原则,他们相信时间和自然本性会解决政治分歧,而西方国家则对不同理念大加挞伐;中国人一直认为他们自己的看法并无不妥。从京城到长江流域(那里是该国的中心)的距离是800英里,远远超过巴黎到柏林的路程。沿循一条艰难险峻的道路,从北平到广州的路程长达1,400英里;沿长江到云南的旅程超过2,000英里,距离比拿破仑最壮烈的行军里程更长。当人们谈到外部自治领地——蒙古、西藏、土耳其斯坦——纵横几百英里时,有必要改口为几千英里,那些地方的地形复杂险要,即使罗马的将军也会感到沮丧气馁。

古老的中国人将版图看得极度重要,早就将其作为官僚统治的出发点和最终目标。在明朝期间发展完善起来的藩王制度中,我们可以看到克服距离障碍的手法,满族人将其看作合理上佳的统治方式而承袭沿用,再叠加上他们自己的鞑靼将领的军事制度。君王以最完全彻底的方式将各级官员委派到各个遥远的藩邦,每个省份由一位总督统辖,除了名义上是一体,实则是诸多独立又相联结的自治政区,被要求登记缴纳钱款和谷物,其它事务则基本上任其自理。[附注:一条非常有趣而从未被恰当地陈述过的证据是,在中国的神职人员发现,中国政体是建立在令人惊讶的纯理性主义原则之上。不同于世界上的所有其它文明,在中国社会发展的任何阶段,都不是必须得让宗教介入统治者和被统治者之间,才能让民众免受极端的压迫。在中世纪的欧洲,如果没有教会这道超自然的屏障,普通人的生活将是无人能够忍受,生命和贞节都将完全得不到保护。像别的极端激进主义者一样,巴克尔在他的《文明的历史》中没能够理解,借助其在精神权威的面具下行使的世俗权力,成型的宗教拥有不可思议的巨大价值。如果没有这层灵魂上的束缚,统治者就会非常暴虐,甚至于滥杀民众。有两件事实铸就了中华文明的两座最伟大的丰碑:首先,中国人从来不需要由特殊团体行使的某种超自然的约束;其次,他们完全没有任何等级或种姓的困扰——王子和平民可以在坦率和幽默的平等条件下会面,这个民族自酿了全世界独有的纯净天然的民主。] 因此说到底将中国乡村与大都市政府联系起来的是财政,仅有财政联系而别无其它;如果说1911年的皇权崩溃是因为尝试财政改革——为抵抗以蒸汽机为标志的新生力量,如同尝试军事改革一样,那么根源在于改革进行得太晚且方向不对,结果不是强化、而是极大地削弱了帝王的权威。

按照改革计划——该计划在平定义和团、皇室得以从西安返回北平之后变得受欢迎,总督得到了于他们而言最重要的权利——掌管省级财政;在此之前,他们的财政权基本上被剥夺而转交给财政专员,财政专员直接对北平的财政部负责,财政部当时在努力用欧洲的直控税制取代松散的人丁税制,直控税制下的每一分钱都会显示在年度预算中。毫无疑问,如果时间得到保证,欧洲人给予大范围的帮助,这场改革最终会取得成功。然而缺乏的正是时间;满族人接着就尝到了恶果,恶果总是由那些拖延到太晚的人来啃食。旧政策被公开抛弃,议会的空洞承诺完全粉碎了天子的威严,让总督成为了造反者的人质。1911年短短几周的反叛就让各省区复原到几个世纪前的景况,那时候他们是几乎不受约束的农耕社区。他们一旦尝到了重新独立的乐趣,就不可能幻想让他们再次变得“顺从”。
 

Above contents are translated from / 以上内容译自
http://blog.angelcorp.net/fight-for-republic-in-china-original/#chapter-1

Previous Chapter / 上一章 Content / 目录 Next Section / 下一节

儿童成长寻踪▪5–6岁▪译-2

Approaches to Learning / 学习方法

研究表明,如果小孩子开始上学时有强烈的学习意向和帮助自己“学会如何学习”的技能,他们将能够更好地把握受教育的机会。虽然有一些学习技能是孩子天生的,其它很多技能可以在支持鼓励性的环境中培养起来。

培养学习技能的提示:

  • 让他们选择。
    给孩子机会作简单的选择,比如穿什么或者吃什么零食。
  • 协助他们完成开始做的事情。
    当经过努力做成一些新的事情,小孩子体验到极大的满足。当他们需要时,给他们一点支持帮助,但须注意不要完全代劳。
  • 培养创造力。
    鼓励孩子提问,鼓励他们以各种不同的方式使用材料物件,或者为他们提供多种多样的新体验。
  • 不要催促行动。
    无论是在家还是在幼儿园,小孩子需要很长的时间才能真正参与到活动中,才能体验到“投入”,这是学习的至关重要的基础。
  • 给予鼓励。
    所有的小孩子在生命之初都渴望学习,但如果大人批评挑剔,那份渴望可能到小学阶段就不复存在。着眼成绩,给予表扬,只要可能就肯定孩子的进步。

五岁的孩子是富有创意的、精力充沛的解决问题者。他们逐渐可以提出更富有想象力的主意来帮助完成一项任务,做成某件事情,应对较长期的或更抽象的挑战。在参与积累各种各样新体验的同时,五岁的孩子会问更多分析性的问题,权衡不同的选择。在学习新事物的过程中,他们更具有社会性,喜欢跟其他小朋友打交道。

主动性、参与度、及持久性

  • 推敲权衡各种选择(例如可能会花很长的时间考虑是跟妈妈一起去商店还是呆在家里帮爸爸做事情)。
  • 能够持续集中注意力在某件事情上(例如下雨时整天用椅子和毯子搭建复杂的堡垒,完成全部支柱和招牌)。能够在被打断后继续进行某项活动。
  • 可以在督促下坚持做某些长期或复杂的事情。可以返回到前一天开始的项目。用自言自语和其它策略帮助完成大人布置的困难的工作和任务(例如学校老师要求做一本字母书)。
  • 可以自行决定并完成自选学习任务。对更复杂的自助技能表现出兴趣(例如决定学习滑冰,接合外套拉链,准备点心)。

好奇心和学习渴望

  • 独立地、或与小伙伴或成年人一起尝试更广泛的新体验(例如与祖父母一起去露营,尝试像哥哥那样学习弹钢琴)。学习新技能的时候可能故意冒险。
  • 提出更有水平的问题(例如问“如果没有食物会发生什么?” 或者“为什么雷蒙德对我发脾气?”)。
  • 学习热情高涨,包括学习功课(例如读、写)和技能(例如骑自行车)。

推理和解决问题

  • 越来越能够想出可能解决问题的办法。能够用多样灵活的办法应对更长期或更抽象的挑战(例如打算在雨天让朋友来玩的时候,思考如何在有限的空间里玩)。
  • 可以更清晰地分析复杂的问题,以确定需要什么样的帮助(例如说“我知道如何玩这个游戏,不过你得帮我开头。然后我会接着做下去。”)。
  • 继续受益于动手实践,以开发更强的抽象思维能力(例如做一本书介绍去年夏天的假期旅行,每个游览的地方编为一节,用插图表达说明,贴上大人帮助写的标签)。

创造力和想象力

  • 在延续和复杂的假扮游戏中与其他小朋友联手合作,承担起更多不同的角色和剧情(例如在一场生动连续的剧目中充当狮子、猎人、救护队员、及别的动物)。
  • 可以提出越来越有创意、不同寻常的想法来完成任务,做成某件事情,或是从一个地方到另一个地方(例如问“我们用这些旧箱子来做一艘飞船!颜料在哪里?”)。

 

Above contents are translated from / 以上内容译自
http://www.pbs.org/parents/childdevelopmenttracker/five/approachestolearning.html

Previous Section / 上一节 Content / 目录 Next Section / 下一节
General Content / 总目录

中国为共和而抗争‹译›-Intro

Preface / 前言

The Fight For The Republic In China
By B. L. Putnam Weale
中国为共和而抗争
作者:帕特南∙威尔

伯特伦∙伦诺克斯∙辛普森(Bertram Lenox Simpson / 1877-1930)是一位英国作家,用笔名“B. L. Putnam Weale”(有时简称“Putnam Weale”)记述中国。 他的父亲是克莱尔∙伦诺克斯∙辛普森,自1861年起一直供职于中国海关总税务司;他有一个哥哥名叫伊夫林,一名在中国工作的采矿工程师,还有一个妹妹名叫埃斯梅。他在布莱顿学院接受了教育,毕业后也加入了中国海关;经历了中国的义和团暴乱以及围困外国公使馆;此后成为英国远征军的随团翻译员(他会讲5种语言)。

伦诺克斯∙辛普森于1901年离开了中国海关总税务司,可能是与1900年围困外国公使馆之后的大肆抢掠有关联。一位历史学家说他“时常在条约口岸打短工,撰写评论,寻求报社工作,创作小说……1911-1914年在北平担任《每日电讯》记者。” 之后他留在中国,开始大量创作关于中国和远东的作品。他写于1914年的小说《永恒的公主》是迄今最早提及上海黄浦公园的那块无从查考的标牌“华人与狗不得入内”。自1916年起,辛普森进入中国总统办公室的政治部门工作。有位研究人员的记录讲“从1916年9月到1917年6月期间,他为中国政府撰写了至少38份关于外交事务的报告。其中许多…放在黎元洪总统的案头”。他在中国的新闻行业生涯包括在《北平领导者》作编辑,以及在远东时报集团担任主席。

到1930年,伦诺克斯∙辛普森已经深度卷入中国的内部政治,代表阎锡山接管天津海关。他后来被杀,部分人认为是一场暗杀事件。对此很难得出明确结论,因为凶手一直未被捕获或确认。

Translated from / 翻译自 https://en.wikipedia.org/wiki/Bertram_Lenox_Simpson


这卷书讲述学者或休闲读者想要了解的有关中国问题的所有内容。足够详尽地展示起作用的新生力量,在一定程度上让人们认识到将今天的思想阶层与数年前的人们分隔开来的巨大鸿沟;与此同时,它足够精炼,不会让读者面对太多的事实真相而应接不暇。

可能需要特别注意一点——中国和日本的文献展现出不同类型的东方思维之间的鲜明对比。因此在“黑龙会备忘录”(第七章)中,我们非常清晰明朗地剖析日本的政治思想,这种思想已经过锻炼,能够用现代西方思维来思考问题,但仍然充满神权意识,与二十世纪尖锐冲突。杨度(第八章)的小册子发起了苦命的君主制,并在很大程度上促成了袁世凯的戏剧性死亡,在其中我们看到没落腐朽的中国人心态,对于内政和外事问题都表现得幼稚虚伪,这种心态在左右未来的外交。在梁启超——最杰出的当代学者——写作的反对帝制复辟的抗议书(第十章)中,我们看得见一个中国人胸怀崭新的自由中国;虽然他完全不懂外语,却表现出对政治的绝妙把握,预示着中国必将再次迎来伟大的时代。在描述君主事件情节的其它章节中,我们可以看到官方的思路,以及北平和各省之间互送的电报,攸关最高的外交利益。这些文件最终证明,虽然日本人比中国人更切实际、更简练,但哪种思维更有成效是毋庸置疑。

除了这些讨论以外,还有很多内容可以让人洞见中国,特别是对当今中国极度无知的外国人,这种无知是灾难性的,居住在中国的外国人和从未到访过中国的外国人同样地显著对其无知。以书卷这种新颖的方式分组罗列的全部材料应该让人们相信,有五亿人口的远东注定要在后现代历史中扮演重要角色,由于新型的现代精神正在那里进化发展。在作者看来,考虑到其所拥有的几乎无限的人力资源,共和中国的影响最终必然会散播到世界各地。

在附录中可以找到所有的重要文件,囊括从1911年到1917年的讲述期间。本书作者希望将自己的感怀记录在《北平公报》的专栏中,《北平公报》是一份由陈友仁先生精心编辑的报纸,陈友仁先生是一位纯正血统的中国人,在英联邦出生并接受教育,为自由和正义而不懈奋斗并最终获胜,让成千上万的人亲历共和国的诞生,否则他们都不会相信共和。

Putnam Weale. Peking, June, 1917.
帕特南∙威尔 / 1917年6月于北平

(1)总体介绍 Ch.1 – 2
(2)袁世凯之谜 Ch.2 – 2
(3)梦想共和国 Ch.3 – 2
(4)掌权的独裁者 Ch.4 – 2
(5)日本因素 Ch.5 – 2
(6)二十一条
(6)Ch.6 – 3
Ch.6 – 2
Ch.6 – 4
(7)二十一条的起源
(6)Ch.7 – 2
 
Ch.7 – 3
(8)君主制拥护者的图谋
(6)Ch.8 – 2
 
Ch.8 – 3
(9)君主制图谋 Ch.9 – 2
(10)君主制运动遭到抵制
(10)Ch.10 – 2
 
Ch.10 – 3
(11)梦想帝国
(10)Ch.11 – 2
 
Ch.11 – 3
(12)第三次革命 Ch.12 – 2
(13)第三次革命(续)
(10)Ch.13 – 2
 
Ch.13 – 3
(14)新政权—1916年到1917年 Ch.14 – 2
(15)跟现实冲突的共和国 Ch.15 – 2
(16)中国与战争
(16)Ch.16 – 3(预定于2025年2月25日)
(16)Ch.16 – 5
Ch.16 – 2
Ch.16 – 4
Ch.16 – 6
(17)最后的问题 Ch.17 – 2
(18)附录:文件和备忘录
(16)Appx-II–1&2
(16)Appx-III–1&2
(16)Appx-III–3.2
(16)Appx-IV–1.2
(16)Appx-IV–4.1
 
Appx-II–3&4
Appx-III–3.1
Appx-IV–1.1
Appx-IV–2&3
Appx-IV–4.2

 

Above contents are translated from / 以上内容译自
http://blog.angelcorp.net/fight-for-republic-in-china-original/#preface

  Content / 目录 Next Chapter / 下一章

Welcome back, Scott

Welcome back, Scott.
It’s been seven or eight years since you went back to China. Time passed like an arrow. We’re all getting old.

Song: Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Tracing of sparrow on snow-crested ground)
Without no seams nor needle work
(Blankets and bedclothes a child of the mountains)
Then she’ll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strands
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she’ll be a true love of mine

Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
Parsely, sage, rosemary, and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten)
Then she’ll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine