中国为共和而抗争‹译›-Ch.11–3

11. The Dream Empire / 梦想帝国-3

The Fight For The Republic In China
By B. L. Putnam Weale
中国为共和而抗争
作者:帕特南∙威尔

现在要做的所有工作只剩下催促各省完成投票。溜须拍马的官员重新启用古老的帝制用语,尚未“当选”,袁世凯就被修饰为似乎是中国君王队列的合法继承者,无穷尽的中国君王队列可以追溯到神话时代的(公元前2,800年)。 12月初投票结束,投票结果被电传到北平;12月11日,参议院匆忙召集会议,发现“国民大会”一致拥立袁世凯作皇帝,于是正式而卑贱地请求他登基。袁世凯谦虚地拒绝了;第二次请愿立刻又递交给他,于是乎他很高兴地接受了,发布了下面这份历史文件:

袁世凯同意作帝国的君王

国家兴衰,人人有责,我对国家的热爱肯定不亚于其他人。数百万人加给我的任务异常艰巨。缺乏像我这样的德行和情操的人,是不可能担负得起重任,不可能增进人民福祉、强化国家地位、推行政府改革、推进文明进步。我先前的表态是发自内心,而不只是表达谦虚。恐怕我只能重复先前讲过的话。但是人民越来越急不可耐,现在对我的期待比过去任何时候都更迫切。所以我觉得自己不能再争论,不能逃避这样的安排。奠定好坚实的基础至关重要,不能草率行事。为此我下令各个部委办局协调行动,为相关事务作好必要的准备;准备就绪后向我报告,以备公布。与此同时,全体民众应该在日常生活中保持平静,以期收获互利。不要让怀疑和猜忌妨碍你们的工作。所有的官员都应该忠于自己的职守,尽最大努力维护本地的和平与秩序,从而让大总统造福人民的雄心得以实现。须将国民代表大会的主要代表的陈情书、以及各省和特别行政区的陈情书转寄给政事堂,并授权予以公布,除此之外,我谨在此宣布,代理立法院将作为国民代表大会的主要代表行使权力。

谨慎到底,可以看出袁世凯接受称帝的措辞,意在表达他是被迫跟从于这起违背其良好初衷的行动。没有任何关于被称为登基大典礼的字句。那件事情刻意被暂时搁置,政府各部门只是被告知要作好必要的准备工作。北平官场的态度在三天后发给各省的通告电报中有很好的说明,其中有启示性的部分是分析日本与协约国的关系。充斥在这份文件中的阿谀谄媚之词也特别引人注目,显示出现今的奴性已经有多么深重。

1915年12月14日的密码电报,出自陆军和海军部队的总司令办公室,关于中国对外国的态度

致各省军事和民事行政长官:——(须用华代码破译)

本月11日,代理立法院向皇帝提交了一份陈情书,报告了人民支持君主制的票数,以及从全国各地收到的拥立袁世凯作皇帝的请愿信,恳求他早日登基称王。但是谦虚的陛下拒绝了此项建议。接着立法院以最恳切的表达用语提出了第二份陈情书,收到一条答复指令,大意是要求所有的单位和部门为登基作好必要的准备。这项决定的细节可见过去几天的总统令,在此无需重复。

人民一致认为,在共和制下,国家的基础很容易动摇,政府的政策很容易被改变;因而不可能享受到持久的和平与繁荣,国家也没有希望变得强大。如今既然已经决定将国家形式改为君主制,君王人选也已经确定,那么国家的基础已经夯实,通往繁荣强盛的道路已经铺平。

作为深受信赖的各部门领导,我们就如同陛下的双手双脚,通过不止一条纽带跟他联系在一起。因此我们应该同心协力,恪尽职守,忠于国家。这一点应该是在新王朝开立之时指引我们行动的精髓。至于登基典礼,纯粹是个仪式问题。或早或晚举行都无关紧要。加之陛下一向为人谦虚,行为慎重。我们应该领会他的意见。

就我们目前的对外关系而言,必须与外国达成全面的理解,从而让承认新政体一事不会被拖延,外交往来不会被打断。日本与协约国一道提出忠告,建议推迟将共和制改为帝制。由于日本与协约国之间存在意见分歧,这一忠告没有很大的效力。加之日本的元老和军方都反对他们政府采取的此项行动。只有东京的媒体在传播各种凶险的谣言。这明显是些不负责任的人精心编排的图谋。如果我们推迟改变国体,那么将会受制于外国的干涉,国家也将不再能够独立自主。另一方面,如果我们立即公布登基事宜,那就表示断然拒绝此项建议——我们认为日本不会容忍这种行为。接下来她将会在承认新政权的问题上设置障碍。

既然君主制已经被确定为未来的国家形式,并且陛下也同意接受王位,那么这种改变可以说是既成事实。对此无可置疑。各行各业的所有人从此以后都无需再焦虑。与此同时,我们将缓慢而坚定地推进登基事宜,其中涉及许多庆典和外交礼仪。这样我们的内外政策都将不受影响。

我们希望各位理解我们的想法并严格保密。
(签名)陆军和海军部队总司令办公室

在这之后,还有最后一步需要打理——有必要烧掉所有的罪证。12月21日,最后一封与这桩奇事有关的通告电报从北平发出,对于某些信件和电报可能超越法律边界,表现出怡人的天真。所有这些违法行为都可以简单而绝妙地用厨火来清除掉。这出荒诞剧以这种与之相称的方式落下了帷幕。

1915年12月21日的密码电报,出自全国代表大会联络处,下令销毁与选举相关的文件

致各省的军事和民事行政长官,福州和贵阳的军事委员,常德、归化厅、和张家口的军事指挥官,以及打箭炉的国防专员:——(须用华代码破译)

国家形式的改变现在已经圆满完成。这不仅是因为人民思想统一,更要归功于在实现救国目标的过程中,你们从一开始就大力宣传,根据各种场合需要灵活行事,修改法律以适应具体情况。人民肯定已经厌倦了共和制;但如果你们各位不带头,他们也不敢表达自己的观点。我们大家都很感谢各位的高尚作为。

自从君主制运动开始以来,各地庶民和高官一再请求改变国体,证明人民的意愿是赞成这一改变。为了让人民能够通过法定机构表达自己的意愿,特成立了国民代表大会。

国民代表组织法”颁布以来,致力于国家福祉的我们希望看到,国民代表大会的决定不会违背人民的意愿。我们非常担心这个问题,努力运用法律来满足具体要求以实施我们的计划。出于爱国的动因,我们采取的策略是,在可能的情况下遵守法律,同时在必要的情况下顺应形势。在推进这项计划的过程中,可能有某些官方和私人的信件和电报超越了法律的边界。事情结束后,这些信件和电报就毫无意义。此外,无论如何谨慎地保守秘密,这些信件和电报仍然是永久性的记录,可能会危害我们;如果被外国人知晓,我们难免会遭到严厉的批评和痛苦的抨击,更糟糕的是,如果这些信件和电报被作为一部分国家记录传下去,那么将会玷污新王朝的历史开端。中央政府在仔细考虑此事后认为,最好是挑拣出这些文件来烧掉,从而清除所有不必要的记录,防止造成令人遗憾的后果。出于这些原因,特此要求你们筛选出所有关于改变国家形式的电报、信函、和稿件,无论出自官方还是私人,无论发自北平还是各省(除法律规定要求存档的文件以外),然后当面烧掉。至于那些已经传达给地方官员的文件,同样要求立即下令将它们退回,付之一炬;再向本联络处报告烧掉的文件总数,以备将来查考。

当前国体的改变成为我们国家历史上最辉煌的篇章。不仅在王朝的继承方面远优于征战篡夺或自愿转让(如同在尧舜时代),而且胜过西方政治中曾经发生的所有和平演变。瑕疵(指那些文件)被清除后,一切将臻于完美。

你们所有人都在建立王朝的过程中立下了大功;无疑会同意我们的意见,我们真诚地希望各位,抓紧时间谨慎而秘密地执行我们的要求。

我们谨此提交给各位考虑并等待回复。
(签名)全国代表大会联络处

 
Above contents are translated from / 以上内容译自
http://blog.angelcorp.net/fight-for-republic-in-china-original/#chapter-11-3

Previous Section / 上一节 Content / 目录 Next Chapter / 下一章

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *